Announcement

Collapse
No announcement yet.

Komentatori pod lupom

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Originally posted by miloolja View Post
    Vladimir Mijaljević... zapamti to ime, jer kaže...

    Moje vreme tek dolazi



    Moj komentar: KUKU (...) KUKU (...) KUKU (...)
    A, kažem: Komentatorska struka u neviđenoj krizi!!!




    P.S.
    Pa, sada sam tek povezao njegov "LIK i DELO" (...)

    Last edited by Dragooon; 05-05-11, 00:09.
    "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

    Comment


    • Fudbal, Liga UEFA: TV B 92, direktno, 5.5.2011, 21,00h,
      Braga – Benfika 1:0 (1:0) (prva utakmica 1:2, Braga ide dalje))
      Komentator: Milan Bošković (B92)

      VEOMA SKROMNO – MILANE! ;)

      Uvodni komentar vrlo dobar. Početak utakmice korektan. Komentator: nenametljiv, pomalo usporen, vodi računa o dikciji, intonacija glasa izvan kontrole (teško je kontroliše, prilično slaba), terminologija nedovoljno stručna i nedovoljno fudbalska... Utakmica se odvijala pomalo neobično, bez očekivanog ritma, to je izgleda prilično “zbunjivalo” i komentatora, pa je sve češće tražio neke druge teme, umesto da se usresredi na tok fudbalske igre, kakav god da je!? Umesto da utakmica “vodi” njega, on povremeno kao da pokušava da “pokrene” utakmicu... Onda se seti da ne treba to da čini, pa uspori i utiša... On, kao komentator, upravo bi trebalo da je u “službi” utakmice... Nema “tečan” način izražavanja, već nekako skokovito, a naročito u prilikama koje su izglednije za postizanje gola. “Izleće” se u prazno više nego bi trebalo. Vidi se da retko prenosi utakmice, pa nije u “komentatorskoj formi”. Ili, ne vodi dovoljno računa o svom “komentatorskom TV nastupu”. Završni komentar na kraju prvog dela igre, solidan.
      Drugi deo utakmice: fudbalska igra je bila nešto “življa”, utakmica nešto zanimljivija i uzbudljivija, znači, bolja prilika da komentator iskaže svoju rečitost i raznovrsnost izraza... Nastavio je u veoma siromašnom i skromnom stilu. Slabašno znanje taktike i tehnike fudbala... Završni komentar utakmice, malo “življi”, vrlo dobar, kao i najava finala 18. maja, u Dablinu...

      Ako nešto treba istaći kao vrlo dobro kod komentatora, onda je to činjenica da komentator nije mnogo “ometao” fudbalski spektatorijum da posmatraju utakmicu, da osete atmosferu navijanja portugalskih navijača, svaki zvuk sa terena i kontakt s loptom... Sve ostalo bilo je u granicama dozvoljenog, ali na prilično niskom nivou.

      Loše rečeno, primedbe: ...SJAJNI skakači..., SJAJAN presing..., razgrnuo PROSTO odbranu..., neverovatno kako se PROSTO stvari poklapaju na dva stadiona..., a BOGAMI, možda (nepotrebna uzrečica, više puta!?)..., Porto nakon SJAJNE kontre vodi s 2:1..., brže-bolje ovo... brže-bolje ono... (nekoliko puta!?), PROSTO optička varka..., PRAKTIČNO u svakom trenutku zna šta da radi s loptom..., SJAJNI Garsija..., STRAŠAN ritam..., pozicija IDEALNA za igrača koji poseduje SJAJNU levu nogu..., Koentrao se SJAJNO ubacuje..., evo sada je FANTASTINO pratio igru (videlo se, uopšte nije bilo “fantastično”)..., Roberto je RAZLJUTIO navijače ovakvom reakcijom (“razljutiti” znači: prestati biti ljut, a tačno bi bilo: NALJUTIO)..., uzbudljivo drugo poluvreme, ne može biti INTERESANTNIJE nego ovo što posmatramo (mislim da uvek može da bude ZANIMLJIVIJE)..., FANTASTIČNA koordinacija u zadnjoj liniji Brage...,

      Ovo nisu obične greške, već one koje prilično jasno govore o nivou pismenosti komentatora. Naime, stiče se utisak, da naočit i stasit, komentator tavori u svojoj samoljubivosti i ne poklanja dovoljno pažnje kada je reč o sopstvenom uzdizanju i stručnom usavršavanju. Očigledno, i jezik i pravopis mu nisu jača strana. Neću posebno komentarisati greške pojedinačno, neka “prelista” Temu: “Komentatori pod lupom”, na Forumu SPORTKLUB-a, imao bi mnogo toga da pročita, i - nauči!!!

      Last edited by Dragooon; 06-05-11, 01:01.
      "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

      Comment


      • Studio SPORT KLUB, direktno, 6.5.11. oko 20,30h

        DEJAN i SRĐANvrlo dobro!

        Najpre sve pohvale za deo emisije koji se odnosi na razgovor: naš legendarni košarkaš Dejan Bodiroga i komentator Srđan Radojević. Veoma korisna razmena informacija o košarci, posebno pred zanimljivu utakmicu između Makabija i Reala... Razgovor: zanimljiv, raznovrstan, elokventan, ležeran, neusiljen i prijatan za slušanje. Pravi primer kako treba činiti i ubuduće. Zapažen je i pravovremen potpis, na ekranu, obojice sagovornika što dodaje profesionalnu notu emisiji. Ambijent u studiju, takođe, veoma zapažen u pozitivnom smislu.

        Jedina dobronamerna primedba je nepotrebno korišćenje reči JAKO, jer čim bi je obojica koristili zapetljavali bi se u sopstvenoj rečenici. To je ne samo nepotrebna poštapalica, več i reč koja se ne koristi u tom kontekstu u srpskom jeziku, pripada jeziku jedne od susednih država a u srpski je došla posredstvom estrade. Veoma ružno i nasilno je mnogi nepotrebno “uklapaju” pokušavajući da “pojačaju” ono što žele da kažu ili naglase, nesvesno degradirajući sopstveni način izražavanja. Neka se samo malo potrude i “otkriće” mnogo srećnija i bolja rešenja za naglašavanje onoga što žele da istaknu. Ne nikako uz pomoć: JAKO... Najčešće, rečenice mnogo bolje zvuče bez JAKO... JAKO je - nepotrebno!!!


        "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

        Comment


        • Studio SPORT KLUB, direktno, 6.5.11. oko 20,50h

          Učesnici, komentatori: Ilija Kovačić, Srđan Radojević i Darko Plavšić

          Korektna i korisna emisija. Dobro osmišljena i bogata zanimljivim informacijama o predstojećem duelu dve košarkaške ekipe: Makabi – Real (6. maja, 21,00)... Kovačić je solidno vodio razgovor, dobro ga usmeravao, i začinio zanimljivim košarkaškim informacijama. Radojević je kao po običaju uvek spreman da iznese niz zanimljivosti iz sveta košarke i aktera te utakmice: i ekipa i pojedinaca i taktike i tehnike košarkaške igre i zamisli obojice trenera, sve što je neophodno za uvod u utakmicu. Imponuje Srđanovo znanje i obaveštenost kao i lakoća kojom to saopštava košarkaškom spektatorijumu. Plavšić je skromniji i povučeniji, pa mu je ‘minutaža’ u emisiji malo manja, mada i on spada u vrlo dobre poznavaoce košarke i solidan je komentator.

          Dobronamerne primedbe: Srđan bi trebalo da bude više kolegijalan prema Plavšiću i dozvoli mu malo veću “minutažu” u emisiji. Darko bi trebalo da se izbori za svojih “par minuta” u emisiji. Ilija bi ubuduće trebalo maksimalno da se koncentriše i potrudi da “izbaci” neke nepotrebne poštapalice (da kažem, kako da kažem...) i posebno na ono što ga najviše ‘diskriminiše’, a to je: Aaaa... Aaaa... Aaaa... Aaaa... Aaaa..., jer ako želi da bude bolji, onda to ne ide sa: Aaaa... Aaaa... Aaaa... To važi i za komentarisanje košarkaških utakmica, jer “guši” do te mere, da iritira gledaoca... To mu je najveća zamerka (nije mala!), inače nije loš komentator! Ako nastavi, dobiće nadimak: Mr Aaaa, veoma “originalno”!!! Neka pripazi!


          "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

          Comment


          • Košarka, Evroliga: SK, dir, 6.5.11. 21,00h
            MakabiReal 82:63
            Komentator: Ilija Kovačić

            Komentar košarkaške utakmice na prosečnom nivou, s puno gramatičkih i pravopisnih grešaka, s previše poštapalica (najviše: Aaaa... Aaaa... Aaaa...), što je u najmanju ruku – nedopustivo..., sa previše nepotrebnog i ofucanog i nesportskog SJAJNO (čak i za ukus ljubitelja košerke)... Najviše je bilo opisivanja onoga što se dešava na terenu, poneki statistički podatak, poneki uzvik (što smatram delom njegovog stila, što mnogi na Forumu podržavaju, pa neću da uzimam kao nešto loše), poneko objašnjenje taktičkih zamisli, ali veoma šturo... Opšti utisak:”MRŠAVO”...
            Rečju, za jedva prosečnog gledaoca – prihvatljivo. Ali, kada bude reč o značajnijim utakmicama, onda bi sigurno bilo bolje za najveći deo košarkaškog spektatorijuma da komentatori budu Srđan ili Darko, ili njih dvojica zajedno, kao dvojac, za koji sam čuo mnogo pozitivnik komentara i mišljenja, posebno pripadnika Foruma SK...

            "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

            Comment


            • Studio SPORT KLUB, direktno, 6.5.11. oko 23,00h
              U Studiju, komentatori: Ilija Kovačić, Srđan Radojević i Darko Plavšić


              Vrlo dobra emisija, zanimljiv razgovor o košarci. Postaje iz emisije u emisiju pravo zadovoljstvo slušati komentatore Srđana i Darka. Trudi se i Ilija, ali to je još uvek nedovoljno dobro. Atmosfera u Studiju je bila veoma dobra, raspoloženje koje relaksira, iako nakon napornog sportskog dana koji još uvek traje, prijatan razgovor, koji povremeno postaje prihvatljivo spontan. Kratko: vrlo dobro! Posebno je bila dobra i zanimljiva najava sportskih događanja u vreme dolazećeg vikenda, gde su sva trojica pokazali i priličnu dozu šarma, neophodnog za takvu vrstu emisija.

              Dobronamerne primedbe: Srđan pogrešno koristi izraz “PO MENI” (pravilno je “po mojem mišljenju”, jer kada kažemo PO MENI to onda više liči da “cigle padaju po meni”). Darko me je neprijatno iznenadio kada je rekao: “BUKVALNO” (ne priliči novinaru i komentatoru). A, Ilija, u završnom komentaru emisije nije “odoleo” a da ne kaže “IMALI SMO s j a j n o KOŠARKAŠKO VEČE”...

              "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

              Comment


              • Košarka, Evroliga: SK, snimak, 7.6.11. od oko10,00h
                Panatinaikos – MP Siena 77:69
                Komentatori: Darko Plavšić i Srđan Radojević

                “KLADIM” SE NA - DARKA i SRĐANA

                Vrlo dobar komentar dvojice uigranih komentatora - Srđana i Darka. Nisam gledao ceo tok meča, ali za povremeno slušanje njihovog komentara, mogu ih oceniti visokom vrlo dobrom ocenom.
                Utakmica veoma zanimljiva i uzbudljiva, ambijent pravi košarkaški, komentar takav da “začinjava” opšti utisak na najbolji mogući način. Na slavski praznik (6. maj) i pravi poklon svim ljubiteljima sporta, posebno košarke, od SPORTKLUB-a, vrlo dobrim komentarom pomenute dvojice vrsnih i sve boljih komentatora, i pojedinačno i u “dvojcu”... Pravo ih je zadovoljstvo slušati. Sve bolji osećaj za odmerenost, pravovremenost, dikcija, intonacija, ‘komplementarnane’ boje glasova, jasno se “p(r)ovlači” linija razdvajanja i linija spajanja njihovih rečenica, čak i reči u rečenici... Vidi se i oseća s koliko ljubavi obavljaju svoj posao, koliko su predani svojoj profesiji (i u novinarskom smislu, ispoljavaju talenat), koliko se trude da gledalac bude zadovoljan, koliko su nesebični, nenametljivi, s pravim osećajem za pauzu i vreme trajanja pauze.

                Za sada, Darko se više trudi da mu jezički izraz i pravopis budu što ispravniji i tačniji (veoma pohvalno!), jer govori nešto “mirnijom glavom”. Dok, Srđan, i dalje dozvoljava sebi “više adrenalina”, pa baš u tim trenucima mu padaju koncentracija i kriterijum u izboru najboljih rešenja da se pravilnije izrazi... Hoćete primer, evo: “JAKO bitan koš...”, a trebalo bi: “VEOMA bitan koš...” (krupnija jezička greška!). Rekli smo da JAKO ili JAKO-JAKO... nije reč prikladna u srpskom jeziku (kada je o tom kontekstu reč), to je “uvezena reč” putem estrade, rijalitija, nazovi voditelja, kada žele nešto da naglase (najčešće nepotrebno), pa ‘trpaju’ JAKO ili JAKO-JAKO, gde god stignu... Malo me čudi da se Srđan oglušava da razmisli o toj lošoj jezičkoj konstrukciji i nikako da je se “otrese”. To mu stvarno - zameram, i to šteti opštem utisku o njemu kao komentatoru!?

                Izdvajam, samo jedan od veoma zanimljivih detalja Darkovog i Srđanovog komentara, koji na najbolji način potvrđuje njihovu uigranost, međusobni odnos i uzajamno poverenje: Darko: “Garantujem ti svojim - sećanjem!”, a par sekundi kasnije, Srđan: “Kladim se svim novcem na tvoje - sećanje!”... “Fazončići” koji prijaju i relaksiraju gledaoca na prihvatljiv način...
                Meni, autoru ovoga posta, ostaje da pred Forumom SK izjavim: Kladim se na obojicu, vrlo dobrih - komentatora!

                "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                Comment


                • Fudbal, En.Champ.: SK+, direktno, 7.5.11, 13,45h
                  QPR – Lids 1:1 (do 40. minuta, dalje nisam gledao, zbog komentatora)
                  Komentator: --- (nebitno, katastrofalan!!!) (Ovaj osvrt se odnosi uglavnom na prvih 12 minuta utakmice!)

                  Baš mi je žao što moj jubilarni 500. post na ovom forumu, pišem s veoma negativnim osvrtom na komentarisanje “bezimenog komentatora”. Pošto će utakmica biti još u toku, tek je odigrano 40 minuta, molim ako neko zna njegovo ime neka ga postuje, jer ovo nije prvi put da moram da iznosim gotovo iste primedbe, prepoznao sam mu glas, a sada ćete i vi videti zašto ga smatram – katastrofalnim i pitam se da li neko ikada s njim analizira utakmice koje prenosi...

                  Evo, pa vidite, a još bolje da ga poslušate na SK+...:
                  Još utakmica nije bila ni počlela, u samoj najavi, rekao je bar pet puta: “ŠTO SE TIČE” (Kao na pijaci! ... “što se tiče”, na klupi QPR..., “što se tiče” gostiju, sastav je..., “što se tiče” Kola, povredio se...)... Zatim, već u nekoliko prvih minuta bar dva puta je rekao: BUKVALNO..., BUKVALNO se povredio...(!!!???... Ne menjaju se BUKVALNO iz meča u meč...))... Potom, rekao je nekoliko puta: PROSTO (Lids nas je “prosto” navikao na goleadu... Reč SJAJNO je izlišno da ovoga puta i komentarišem... Onda, “U PRINCIPU”: “U PRINCIPU, mlađi fudbaler, ima 24 godine (!?) ...

                  A sada i objašnjenje za KATASTROFU komentatora! Da li ovo više ima smisla, da nam “poturate, da slušamo:... ETO... EVO... ETO... Evo, možda šanse..., Ali, eto..., Evo, prilike..., Evo, prilike, ima tu dosta..., Taj Argentinac, oko koga se ETO..., a OVO je udarac..., i BOGAMI, ETO, za sada sve ide dobro..., i uspeli ETO..., i, ETO, na kraju..., IDENTIČNA situacija (!!!!!!!!!!!??????????)... EVO dobrog dodavanja..., EVO centaršuta..., i EVO udarca, brani Šmajhel..., EVO kako se oslobodio i LEPO šutirao..., Takođe, SADA ovo..., SADA ono..., SADA..., SADA..., skočio je SADA (!!!???)...

                  Dodajem: dok sam ovo pripremao, u proseku na svakih deset sekundi je izgovarao: ETO..., EVO..., SADA... !!!???!!!??? Zar, nije KATASTROFA!!!

                  Upravo dok sam spremao “klik” (38. minut), 1:1, naravno, uz opis: “...i EVO šut, Evo... Evo... i evo još jedne šanse.................................................. .............. ovako može u beskonačnost!!! Za njega, ipak, nema šanse!!!

                  Predlažem svima da za 5 minuta pređete na par minuta na “SK+” i uverite se i lično. Imate još 45 minuta u drugom delu igre. Ali nemojte da “preterate u slušanju”, jer će vam presesti - subotnji ručak!!!

                  "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                  Comment


                  • Fudbal, 26. kolo Jelen Superlige: Arenasport-1, direktno, 7.5.11., 15,00h
                    OFK Beograd – Crvena zvezda 0:0
                    Komentatori: Miloš Milićević i Nikola Radočaj

                    SPEKTATORIJUM ili AUDITORIJUM

                    Utakmica je bila prilično dinamična i zanimljiva, za naše uslove i prilike. Atmosfera fudbalska, ali malo više pirotehnike. Po onoj: Tresla se gora, rodio se miš! Povremeno, obojica komentatora pričaju više i brže i kao da se udaljavaju od načina TV-prenosa, a približavaju Radio-prenosu... Dakle, trebalo bi da ‘povuku’ jasniju liniju između obraćanja fudbalskom - SPEKTATORIJUMU ili AUDITORIJUMU... S druge strane, ne bi zbog te brzine pravili određene greške...

                    Korektno su obavili svoj posao, sa dosta zanimljivih i korisnih informacija. Trebalo bi da još slobodnije ulaze u objašnjenja taktičkih situacija. Terminologija solidna. Ima lutanja u izboru jezičkih konstrukcija, izraza, epiteta, raznovrsnosti kod opisa nekih situacija u igri ili na terenu... Mnogo 'brzaju', nestrpljivi su da odmah i sve kažu, jer se možda plaše da kasnije neće imati priliku. To je “zamka” kod tandem komentatora... Trebalo bi da razmisle o specifičnostima takvog načina komentarisanja, pa da se obojica prilagode, i da malo “smire shemu”...

                    Dobro je što su gledaoci imali priliku da desetak minuta pred početak TV-prenosa vide obojicu komentatora, na terenu, kojom prilikom je jedan od njih (onaj levi, na ekranu) predstavio obojicu. Ali, ipak, bolje bi bilo da su ispisana imena u dnu ekrana, jer na primer, nije se baš najbolje razumelo, u brzini, da li je prezime Nikolino: Radočaj ili Radačaj, pa mu se izvinjavam ako sam pogrešno čuo i napisao. Kao što vidite sve je uvek važno, nikada se ne zna zašto, i sve mora biti beskrajno precizno i profesionalno. A to nije, složićemo se, naročito teško. To bi trebalo da bude zadovoljstvo, a ne problem, bilo koje režije, bilo kog kanala...

                    Primedbe (dobronamerne): “SJAJAN niz OFKa...”, “UPOZNALI smo se s kvalitetom OFKa...” (valjda smo se OBAVESTILI ili INFORMISALI, a UPOZNAVANJE je ono: “Ja sam Miloš!” a “Ja sam Nikola, drago mi je!”)... “IDEALNI..., GOTOVO IDEALNI vremenski uslovi...” (Šta znači “idealni vremenski uslovi”? Ne ide to! Mora da se kaže drugačije, preciznije, sve je relativno!!! Pa, i vremenski uslovi. Možda nekome nije baš “idealno” ili “gotovo idealno” - !? - osim komentatorima!!!)... “KADA SE RADI o odsutnim igračima...” (pogrešno je reći: ‘Kada se radi...’, već ‘Kada je reč...’... Radi se nekome o glavi – više kockarski i mafijaški izraz!?)... “SJAJNI fudbaleri OFKa...” ili “SJAJAN pokušaj Trivunovića...” (SJAJNO: Bez komentara!!!)... Evo... Evo... Evo... (i često i nepotrebno, a veoma ružno i neelokventno, nesigurnost pa mora da se hvata za poštapalicu)... Evo... Evo... Evo... !?

                    "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                    Comment


                    • Fudbal, En.PL: SK+, direktno, 7.5.11, 16,30h
                      TotenhemBlekpul 1:1 (0:0)
                      Komentator: Vladimir Živković

                      MOŽE I BOLJE

                      Završnica Engleske PL, utakmice sve više odlučuju, svaki bod je važan, svi više iščekuju, pa i gledaoci... Komentatori imaju zadatak da sve više budu na nivou. Ovaj komentator je prilično dobro “tumačio” utakmicu, pokazao solidno znanje o fudbalskoj igri (taktika, tehnika, pravila...), nije bio nametljiv, prilično prijatnog glasa, dobre intonacije, opšta terminologija prihvatljiva, jedino ostaje da se 'izbori' s nekim manjim jezičkim greškama i ne baš najbolje odabranom terminologijom za pojedine opise i konstatacije, tokom utakmice (neke sam pribeležio i naveo u daljem delu posta - osvrta)... Znao je da upotrebi i: dobar potez, dobra lopta, vrlo dobro, odlična akcija, odličan potez, odlično se snačao... Ali bilo je i: SJAJNO..., JAKO..., ŠTO SE TIČE..., PROSTO...

                      Primedbe (dobronamerno): SJAJNO..., JAKO slabo..., ŠTO SE TIČE..., Totenhem baš ne igra SJAJNO u poslednje vreme..., PROSTO nije fraza, ali..., Bejl iz prve, SJAJNA akcija..., nije baš klasična stopostotna šansa (neka komentator objasni šta je to “klasična stopostotna šansa”, tvrdim da to ne postoji, a ako gol nije postignut, onda ne možemo govoriti o 100% šansi)..., kada je SJAJNO u svom šesnaestercu reagovao Gomes..., drugi put se ukazuje pomoć SJAJNOM Velšaninu..., nije ovo bio IDEALAN centaršut (Šta je idealan!?)..., ekipa Blekpula imala je jednu SJAJNU šansu...

                      Da nije bilo navedenih primedbi, komentar utakmice bi mogao biti – vrlo dobar! Ovako... !?

                      "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                      Comment


                      • Tenis, Madrid ’11, 7.5.11., 19,45h SK, direktno
                        Belući – Đoković 1:2 (6:4; 4:6; 1:6)
                        Komentator: Branislav Pralica

                        PUT LAGANOG ALI SIGURNOG USPONA

                        Nakon dva časa i deset minuta Đoković je pobedio i plasirao se u finale... Komentator je sve vreme bio na nivou meča. Težak meč na šljaci, pa i povećana pažnja komentatora da jasno vidi i oceni da li je neki poen bio uspešan zahvaljujući dobroj tehnici igrača ili je šljaka “odradila” svoje. Bilo je često “čišćenje linije”, ali i veoma izraženog fer-pleja igrača... To se može smatrati lepšom stranom tenisa, pogotovo onog tenisa koji igra naš Novak... I, naravno, zadovoljstvo komentatora i gledalaca. Komentator je bio neupadljiv, koncentrisan na tenisku igru, usmeren na odmeren i precizan komentar, privržen svom stilu u kojem dominira struka u odnosu na atraktivnost komentarisanja, tek uz poneki “smeliji” verbalni opisni ‘bekhend’ ili ‘forhend’...

                        Jedanput sam već rekao, ponoviću, Bane je, oseća se u svakoj njegovoj rečenici, izabrao lagani put uspona, odmerava svoj komentar i ostavlja pomalo prostora da svaki put bude strpljivo (korak po korak) za malo bolji, ali samo kada se i sam uveri da mu to uspešno polazi za rukom... Dakle, strpljivo i polako. Ako je to njegova odluka trebalo bi je poštovati, jer očigledno ‘dozira’ u skladu s spoznajom svojih ukupnih komentatorskih mogućnosti, veoma oprezno i pažljivo. Taj pomak dovoljno osećaju oni koji to žele i mogu kompetentno da primete.

                        Bilo je i grešaka, zameram mu, ali neću ih navoditi, jer po načinu i stilu njegovog komentarisanja i ispoljavanja zapaženog pozitivnog pomaka nabolje, poštovaću taj njegov trud i stalni pokušaj da sebe uzdiže i u struci teniskog trenera i u struci komentatora za tenis. To zaista treba poštovati i podržati, jer Branislav Pralica sasvim sigurno izrasta u vrsnog sportskog komentatora. Treba mu davati priliku da napreduje i da se pokaže u sve boljem svetlu... Ali, onog trenutka kada primetim da se Bane opustio i počeo da stagnira, izneću to na videlo pred ovim Forumom, ali s - kamatom!!!

                        "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                        Comment


                        • Fudbal, En.PL: SK+, snimak, 7.5.11., 22,30h
                          Aston Vila Vigan (1:1) (gledao sam do 35. minuta, dovoljno!)
                          Komentator: krajnje je vreme da neko kaže njegovo ime i prezime, niti piše na ekranu, niti govori u odjavi, niti “potpisuje”

                          EVO... ETO... EVO, BOGAMI... EVO... PROSTO, EVO... !!!???

                          Loše su mu rečenice, nesiguran, pun svekolikih oscilacija, često nepovezan, lete mu misli, pun poštapalica, ne zna fudbal, neplanski “prenosi” utakmicu, ne usavršava se, već čeka da se to nekako samo po sebi obavi... Ne govori tečno, neelokventan, ne baš prijatan glas, neosmišljeno prelazi s teme na temu... Mnogo ‘varira’, predugo i neodmereno priča neke druge priče, dok se akcija na terenu odvija. Nema dobru koncentraciju... EVO ŠANSE!... EVO DOBRE LOPTE!... EVO ŠANSE... 0:1... Fenomenalna akcija gostiju! Fenomenalno!!!... Onda, umesto da komentariše kako je postignut gol, tehniku i ostalo (dobro uvežban prekid, raspored igrača prilikom izvođenja slobodnog udarca i sl.), on usred započete rečenice počinje priču o transferima... Kao kada nekome oči stalno “lete po ćoškovima”, njemu tako misli beže i lete, nepovezano... Veoma čudan mentalni sklop, mislim da on ne može da radi “on aer”... ETO... EVO... EVO... rezultata..., pa opet o prelascima igrača i o transferima..., lud načisto...! Očigledno da nema pojma o taktici, tehnici, pravilima, osećaju za fudbalsku igru..., pa stalno izbegava tu vrstu komentara i odmah se prebacuje, na primer: “ističe mu ovog leta ugovor”... ili opisuje “kako se neki igrač ljuti na sudiju što nije svirao nešto”... Stalno “beži od utakmice” ili jedva čeka da neko padne i odmah počinje da opisuje nadugačko kako je pao i ne može da ustane ili se stalno nešto priseća, a o utakmici će ako stigne... Nema baš naročiti kontakt s fudbalskom igrom... “Zaobišao PROSTO živi zid” (opisuje put lopte, a ustvari govori o misaonom procesu izvođača slobodnog udarca)... EVO šanse... BOGAMI (!?)... EVO... ETO... EVO...!!!!!!!!!!!!!!!!!??? Danas je u dva navrata prenosio utakmice... Tada sam rekao KATASTROFA, a sada kažem: katastrofa na kvadrat!!!???

                          "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                          Comment


                          • Dragooon,pošto su u ovoj temi komentatori pod lupom (a ponekad i elektronskim mikroskopom),učini mi se kao dobro mesto da tebi i ostalima postavim jedno pitanje.
                            Da li mislite da su komentatori tenisa na SK isuviše pristrasni kada komentarišu naše tenisere i koja je uopšte granica neutralnosti u tom slučaju?

                            Inspirisana sam neprestanim primedbama navijača tenisera iz drugih država.
                            Originally posted by gokara
                            Valjda ćemo dočekati dan da kloniraju Federera pa da možemo da ne gasimo televizore kad igraju svi koji nisu Federer i uživamo u meču Federer-Federer.

                            Comment


                            • Naši komentatori nisu pristrasni, nego su samo navijčaki nastrojeni, što je potpuno normalno ... Ako su pritužbe stigle iz Lijepe Naše, evo jednog primera: EP u fudbalu 2008., igrali Austrija - Hrvatska .. Modrić daje gol iz penala, a komenetator: ''Luka - Lukica, gol - golčina'' ...
                              E, ako to nije pristrasno, onda ovi naši komentatori navijaju protiv naših ..

                              Comment


                              • Fudbal, EnPL: SK, direktno, 8.4.11. 13,00h
                                WolvesWest Brom 3:1 (2:0)
                                Komentator: Vladimir Živković (pretpostavljam, jer nisam “ulovio potpis”, a komentator nije rekao svoje ime u odjavi)

                                POZITIVAN DOPRINOS KOMENTATORA

                                Komemtator je obavio posao - vrlo dobro. Veoma prijatan glas, elokventan, nenametljiv, umeren tokom cele utakmice... Dobro: fudbalsko znanje, terminologija, rečitost, pravovremenost i osećaj za fudbalsku igru. Ovakav način komentarisanja je sasvim prihvatljiv i dobrodošao. Rečenice koje komentator izgovara su izuzetno tečne, lake za praćenje i slušanje, iskusno i znalački komponovane...
                                Pronalazi umešno 'sredinu' između onih koji su skromnijih fudbalskih znanja, kao i za istinske ljubitelje fudbalske igre, znalce... Zapaženo i pohvalno!
                                Ukratko, komentar koji je pozitivno doprineo uživanju u praćenju prilično zanimljive utakmice.

                                Primedbe..., u granicama dozvoljenog: “SJAJNO...”, “SJAJNI...”, “biće JAKO teško...”, “EVO prilike za...” (česta upotreba: Evo...!), “SJAJNA prilika za 3:2...”, “SJAJNO je reagovao Henesi...”, “ETO, to se isto PRAKTIČNO dešava, samo što se...”, “SJAJNO prvo poluvreme za Vulverhempton...”, “ovakav način navijanja DEMONSTRIRALI su Grci još pre 25 godina...”, “one SJAJNE šanse...”, “kada su bili JAKO blizu...”, “poslednji napad Vest Broma ide preko SJAJNOG...”, “SJAJNE prilike propustili su...”.
                                Sugerišem komentatoru da obrati pažnju na reči napisane velikim slovima, jer ili su loše odabrane ili su neprikladne uz komentarisanje fudbalske utakmice ili su sasvim pogrešne!

                                "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                                Comment

                                Working...
                                X