Announcement

Collapse
No announcement yet.

Komentatori pod lupom

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #91
    OČEKUJEM (i MOLIM):

    Da mi neko iz SPORTKLUB foruma (ili istaknutiji član koji vlada ovom tematikom), postuje (može otvoreno na forumu, tako je lakše): GDE je zapravo GREŠKA (ako je ima), ko je komentarisao meč: Fiš – Delpotro 2:0 (dao sam naslov: „KOMENTAR KAO MELEM!, da li je to bio gospodin Nebojša Višković ili Branislav Pralica)...
    Neposredno pre upisivanja njegovog imena i prezimena i nadimka konsultovao sam jednog istaknutog forumaša koji mi je potvrdio da je reč o Nebojši Viškoviću, jer sam hteo da budem sto odsto siguran...

    Vladane, nije mi jasno iz tvog posta na koji meč ili mečeve misliš, molim te da ponovo objasniš gde je greška, da bih mogao da se izvinim ljudima – komentatorima, ako sam zaista pogrešio, nenamerno!!! (da li si mislio na meč ispod kojeg si postovao ili neki ranije!? (Te tekst, te zagrada, pa tekst... malo se izmešalo...)

    NAPOMENA: kako je moguće da realizatori TV prenosa na SK tako olako i neodgovorno se odnose prema gledaocima i izostavljaju „POTPIS“ u udarnom trenutku prenosa ili na samom kraju, u odjavi.
    Zar stvarno mislite da sve vaše komentatore prepoznajemo po glasu, pa zato su onda neki od njih toliko – NEDODIRLJIVI!

    P.S. (vic)
    Postojao je čuveni profesor Zoologije koji je ispitivao studente u svom kabinetu, gde je imao na hiljade prepariranih primeraka, posebno ptica, koje su mu bile omiljene „na ispitima“... Postavljao je pitanja studentima da mu odgovore naziv i latinski naziv određene ptice, koje su sve bile pokrivene neprovidnim zastorom, a profesor bi samo malo popridigao zastor i studentu bi pokazao da malo pogleda kandže... Kada jedan student nakon više pitanja nije nikako uspeo da pogodi o kojoj ptici je reč, i kada ga je profesor pitao kako se On zove, da mu upiše „peticu“..., student se doseti, podiže malo nogavicu, držeći pantalone za „nezgodno“ mesto, pa On pita profesora: Ajde ti sad pogodi - kako se Ja zovem?! ... Ipak, profesor se smilovao i dao mu „šesticu“...

    Pitanje glasi: Šta mi treba da uradim, pa da pogodimo kako se zove neki od komentatora, ako nas pustite da mu samo malo čujemo glas! ((Izvinite na šali, odnoso - vicu!))
    "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

    Comment


    • #92
      Mec Troicki-Djokovic na SKu je komentarisao Branislav Pralica,on je prije toga odradio cijeli mec Nadal-Dolgopolov,pa posle toga odlozeno Novaka i Troickog,dok je Fish-Del Potro komentarisao Visko ;)
      sigpic

      Comment


      • #93
        IZVINJENJE BRANISLAVU PRALICI

        Vladane, hvala ti, sad mi je lakše, znaš, neprijatno je kad dođe do greške, koliko god da vodiš računa.
        Izvinjavam se komentatoru gospodinu Branislavu Pralici, do greške je došlo – nenamerno!
        Ako sam ja ponekad „oštriji“ u kritikama vašeg komentarisanja, onda mi verujte da sada zameram sebi samom, ali uz malo pravdanje da ne mogu uvek da „ulovim“ vaš „potpis“.

        Smatram da je Vladanovo objašnjenje korektno, da nema potrebe da dodajem bilo šta.
        Hvala na razumevanju. Idemo dalje!

        Još jedanput: izvinjenje Branislavu Pralici i forumašima...
        "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

        Comment


        • #94
          SK, snimak 31.3.2011. oko 13,30h
          Košarka: Montepashi Siena – Olimpijakos Atina (pobeda MPS)
          Komentator: „ ...Doviđenja, i prijatno!!!“ ( -)

          OSVRT i (PRE)PORUKA

          Utakmica dinamična, visoki ritam igre, prilično neizvesna do kraja, ali kvalitetna utakmica...Atmosfera prava košarkaška, komentator utakmice se vrlo dobro i uspešno „uklapa“ i u atmosferu, i igru! Raznovrsna igra, pa i prilika da komentator iskaže svoju raskoš jezika i terminologije koja odgovara prikazanoj kvalitetnoj košarkaškoj igri...
          Problem komentatora koji prenose više sportskih disciplina, jeste da ne „pretaču“ stil i terminologiju iz jednog sporta u drugi ili treći... To mi se nameće kao utisak, jer sam verovatno osetio neku nijansu druge sportske grane... Komentatori o tome, ipak, treba da razmišljaju... U jednom periodu igre, u poslednjoj četvrtini, komentator je iskazao pravu malu „odu“ našem Marku Jariću, zasluženo i prihvatljivo, jer on je „naše gore list“... Igrao odlično u svim elementima košarke... „Vaaaj! Bravo Marko!“ (zašto da ne, gledaoci to vole da čuju!)... „Jarić diriguje celom ovom pričom!“ (lepo i realno izražavanje).
          Komentator pravovremeno daje vrlo dobra i znalačka objašnjenja taktike i „shema“ u igri obeju ekipa... Nisu mu nametljiva blaga „predviđanja“: šta bi moglo da se desi u nastavku, jer je i on povremeno ponet lepotom košarkaške igre...
          Dobri su bili komentari: za vreme, pre i posle tajm-auta: kratki, brzi, jezgroviti i znalački!

          „...Trooojka!... Ovo je sada pravo šamaranje Olimpijakopsa...“ (STOP!) ...Prelazi crtu ukusa, pristrasno je i zaboravlja da je s druge strane naš istaknuti trener i selektor Duda Ivković... To bi moglo da zasmeta „poštovaocima Dudinog lika i dela“... Komentatori bi trebalo da i o tome malo više razmišljaju!

          Osim odlične partije Marka Jarića, bilo je uživanje gledati i utakmicu, i zašto ne reći na kraju, i slušati komentatora koji je obavio svoj posao veoma korektno i uspešno!... Ali, ni ovoga puta nije bilo „potpisa“... Samo: „...doviđenja, i prijatno!“

          A sada ono „obavezno“, zbog čega komentator treba da se STIDI i dobro „pocrveni“: - GREŠKE:
          „...Marko SJAJNO predvodi svoju ekipu..., SJAJNI marko Jarić!“ ((Dokle više: SJAJNO!“, aman, ljudi!))
          „...Zizak nije NAJSJAJNIJE odigrao!“ (Zar ni SJAJNO nije dovoljno, pa mora NAJsjajnije!... Komentatore, neka ti je alal!!!)
          „...bilo je JAKO uzbudljivo!“ (Ne može da bude JAKO, već: veoma, mnogo, prilično...)
          U poslednjoj četvrtini, kako je rasla tenzija komentator je sve češće koristio: SJAJNO...
          Ponoviću, u nedostatku pravih epiteta i komplimenata, zbog elementarnog neznanja jezika i „siromaštva“ reči, a komentator želi da iskaže viši nivo svojih emocija, a još pod andrenalinom... šta radi: bespomoćno i kukaviški (pada ispod svakog nivoa) i nesposobno i beživotno i bedno... ((Zašto je uopšte sebe doveo u tu situaciju „blokade“ i „suženja svesti“ kad „ne zna da pliva“...!? Zašto se uznosi toliko da „tresne o zemlju“ pa kao da ne zna gde je... Ohladi malo Komentatore, pa se nećeš hvatati za „slamku“ zvanu: S J A J N O !))... Pogledajte snimak i izbrojte sami koliko puta ozloglašeno: SJAJNO, ako želite da vas ta POŠAST prati samo nastavite! Onaj do čijih ušiju i svesti do sada nije doprla moja krajnje dobronamerna kritika – taj neka se dobro zapita...!?

          Na kraju, „...Tajm-aut Ivkovića..., jer su kola krenula nizbrdo!“... Ako iole pažljivije čitate moje osvrte, sve što napišem o komentatorima, i malo „između redova“, zaključićete da je upravo vreme da neki komentatori hitno uzmu „tajm-aut“, jer bi i njihova kola mogla da krenu nizbrdo... Svaka izgovorena ili napisana reč ima i svoju energiju! Žao mi je ako neki komentatori ne shvataju ozbiljno da ako svoju karijeru grade greškama na koje im uporno i sistematski ukazujem, onda neka znaju da je ta građevina od slabog materijala, ubrzo će biti trula, i kao „bumerang“ obiće im se o sopstvenu glavu... Tako govori život, iskustvo i znanje...! Ubijaće ih sopstvene greške, nastradaće od sopstvenih reči, one mnogo otežavaju razvoj i iskazivanje talenta... To je loše stanje uma! To je kao kad narod kaže: Djavolja posla!... Ne može s takvim „otrcanim“ i krajnje pogrešnim frazama napred! Ne može nikako... Nikako!!!
          "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

          Comment


          • #95
            Tenis: Studio 20,30h SK, direktno 31.3.2011.
            Komentatori: Nebojša Višković - Viško i Branislav Pralica - Bane

            Studio je odlično opremljen, kao teniska oaza, od tepiha, stočića, fotelja, pažljivo odabranih detalja..., i najmanje desetak ekrana, gde ako čovek ne pazi može da “ozrikavi“... Dakle, uloženo zaista mnogo truda: i nameštaja i tehnike i tehnologije ... To je sve nesporno... Ali... Šta opet fali!?

            Pooočuuujteee... šta sam, iako je bilo niz zanimljivosti i informacija o tenisu, uspeo da „razumem“, od efektivno polučasovnog razgovora i dijaloga koji su komentatori vodili pred kamerama (navodiću skraćene i prilagođene delove koji se odnose na jezičke i pravopisne i stilske greške, a GREŠKE su, kao i obično, ispisane: VELIKIM SLOVIMA!):

            Viško: „... BUKVALNO... Novak nema slabe tačke...“ ... „...Baš su STRAŠNI mečevi...“ ... „...Anderson igra JAKO DOBAR tenis...“

            Bane: „...JAKO DOBAR tenis...“ ...ŠTO SE TIČE Andersona...“ ... ŠTO SE TIČE Novaka, najkompletniji je na TURU...“ (Pravim se da ne razumem, ali jedna moja „virtuelna poznanica“ me je zamolila da zatražim objašnjenje, šra to znači kad igraju na „turu“!!!)

            Viško: „...STRAŠNO DOBAR tenis igra Fiš...“ ... „...u PRINCIPU, Fišu odgovara... u PRINCIPU januar i februar...“ ... „... on u PRINCIPU pravi mali broj grešaka...“ ... „...ŠTO SE TIČE Endija, šta misliš da li je to kraj (misli na kraj karijere!)...“...

            Bane: „...SJAJNO...SJAJNO... ...da, ŠTO SE TIČE... SJAJNO...!“

            Viško: „Klif Rič.... PROSTO, voli to da radi...“ ... „... Simon PROSTO nema ni vrline... PROSTO nema ni mane...“

            Bane: „...SJAJNO... taj krov, još samo da je te godine padala kiša... SJAJNO... zaista SJAJNO!“...

            Viško: „PO MENI je to ključan probnem PO NJEGA...“

            Bane: „...Simon je igrao JEDAN izvanredan tenis...“ ... „...RADI SE o JEDNOM JAKO DOBROM teniseru... PROSTO te uvuče...“ ... „... ima SJAJNU motoriku...“

            Viško „...PO MENI je to ključan problem PO NJEGA!...“ (Ovo je biser, pa nisam odoleo da ga ne „repriziram“!)... Gledaćete kasno NOĆAS... ((Viško, ne može NOĆAS, može VEČERAS..., ako nisi znao „noćas“ jeste noć koja je prošla, koja je iza nas!))

            Tipsarević (iz petominutnog priloga, u okviru emisije u studiju): „...GENERALNO... o tetovažama i knjigama... GENERALNO... „stvarnost ili fikcija“... GENERALNO... šok za novinare... Da nije sve ovo zbog URANIJUMA... možda ... GLOBALNO GENERALNO...! Načitan čovek, nema šta...!?

            Dakle, umesto zaključka - u STUDIO kanala SPORTKLUB-a uloženo je zaista mnogo novca i truda: i nameštaja i tehnike i tehnologije ... To je sve nesporno... Ali, izgleda da je to sve nedovoljno, jer je prostor PROSTO... JAKO SJAJNO... „o z r a č e n“... i GLOBALNO i GENERALNO i u PRINCIPU...!!! ((Da li ima KRAJa“!???))
            "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

            Comment


            • #96
              Tenis: SK, direktno 1.4.2011. (posle 1 h, po ponoći) MAJAMI
              ----------
              Meč: Nadal – Berdih 0:0 ( 0:0 0:0 0:0)
              Komentator: Branislav Pralica
              Koji je rezultat...? Dok sam zapisivao ove primedbe, meč se završio...!?

              KOMENTATOR i TRENER (Aaprriililili!?)

              Uvod u meč: kvalitetan, iscrpan, sadržajan, zanimljiv... (STOP ...STOP ... STOP...)... Nemam više volju da gledam, pročitajte tekst koji sledi i nadam se da ćete me - razumeti !?

              Ako je gospodin Branislav Pralica zaista i TENISKI TRENER (što Viško pomenu u Studiju dok su razgovarali), onda je sve očiglednije NEDOVOLJNO DOBAR PEDAGOG, jer bi trebalo ličnim primerom mnogo više da deluje... Da ponovo pročita jedno od prvih lekcija iz Sportske akademije – LIK TRENERA... Loša primena ili (NE)znanje elementarnog jezika zaista je sve očiglednija... (Ode autoritet!) Zaista čudno, kako olako shvataju taj segment svoje ličnosti mladi treneri, komentatori, novinari, javne ličnosti dok na razne načine komuniciraju s javnošću i brojnim mladim sportistima, njihovim roditeljima, rodbinom, nastavnicima iz škole, drugarima... Posebno nedovoljno znanje NOVINARSKOG jezika i izraza, kod Branislava Pralice je na nedopustivo niskom nivou... A u najmanju ruku ne bi to „grebalo“ toliko uši kada bi „popravio“ svega dvadesetak reči i desetak otrcanih pijačnih fraza. Očigledno je da se Branislav uopšte ne trudi da popravi svoj jezik, kako li tek piše, pretpostavljam ovako (čitaj i upoređuj veoma pažljivo, jer je negde samo po jedno slovo u pitanju):

              ...„proizilazi“ (PROIZLAZI), „svakodnevnica“ (SVAKODNEVICA), „dolazi do izražaja“ (DOLAZI DO IZRAZA), „što se tiče“ (KADA JE REČ o...), „vezano za to“ (S TIM U VEZI), „jako dobro“, (VEOMA DOBRO), „Ja lično mislim“ (MISLIM), „natpis na transparentu“... (NAPIS na transparentu, jer NATPIS je napisana firma iznad izloga ili vrata), „100 eura“, (100 EVRA)...

              Gospodine Pralica, s jedne strane, imam veoma visoko mišljenje o tebi kao sportskom stručnjaku, nesporno, ali za tako naočitog i naizgled sposobnog momka, prava je katastrofa ako ne želi (tvrdoglavo!) da sasluša primedbe koje navodim iz najbolje namere... Veruj mi da sam u tome poprilično kompetentan, kvalifikovan i odgovoran (do sada bio i prilčno blag!)... Mogu samo da zamislim kako će ti se smejati deca iza leđa i imitirati tvoje jezičke gafove, a kojih izgleda da nisi uopšte svestan, jer to je odluka i - hop!!! U toku jednog dana možeš da „progledaš jezički“...! Evo pročitaj pažljivo samo ovo što ti sada pišem i ako nađeš bitniju grešku u jeziku, spreman sam odmah da platim večeru! Koliko god ovo izgleda prepotentno, tvrdim da je to samo još jedan od pokušaja da bar vama komentatorima „otvorim oči“, niste svesni koliko ste katastrofalni, kada je O JEZIKU REČ (Ti bi sada rekao, siguran sam: ŠTO SE TIČE JEZIKA... sramota!!!)... Ne mogu da verujem da te moje reči uopšte ne „dotiču“... Jednostavno u tvom jeziku ne treba da postoje fraze ili konstrukcije: KAD SE RADI, ŠTO SE TIČE, JAKO DOBRO, JAKO SJAJNO ili SJAJNO...
              Pročitaj moje postove, prepiši sve pogrešne reči na jednom papiru, stavi ih ispred sebe i gledaj uporno da ih nikada više ne izgovoriš, čak ni na pijaci a kamoli na buvljaku... Ti si trener i pedagog po zvanju... Zar da ti iza leđa govore da si nepismen...! (Ode ti autoritet, kao i Pižonu!) Jednom prilikom ću otvoreno govoriti i o svojim motivima, zašto sve ovo radim...? Tada ćeš već imati „sramotne repove“ od jezičkih froncli i jezičkih pogani... (Zar hoćeš da ti toliko loša bude preporuka – nepismen!) Šta još da ti kažem... Ovo pišem dok ti prenosiš utakmicu... ne mogu da gledam i slušam (i ne samo ja, već svi oni kojima smetaju vaši „pijačni izrazi“!) ...

              Pa, prenesite već jednom, međusobno, jedan drugom, da postoje ovakve primedbe na forumu... Izvinite ako smetam... Izvinite ako sam vam dosadan...! Izvinite ako diram u vašu virtuelnu nedodirljivost...! Izvinite ako čačkam po vašem nepismenom profilu ...! Šta još da pomenem kao izvinjenje...! (Pa da vas trgnem!!!) Zar ste toliko debelokožni, da vas ništa ne dotiče... Ako je tako sram vas bilo!!! Moje strpljenje je beskonačno, kao i upornost! Ali satisfakcija će mi biti ako napravim bar - minimalni pomak...! Vaš današnji jezik nije jezik savremenog trenutka, već jezik prošlosti, koji su govorili vaši praroditelji...

              Evo početka tvog prenosa, još dok su se teniseri zagrevali, pa zar to da slušam:
              „...ŠTO SE TIČE OVOG TURNIRA...“
              „...JAKO DOBRO igrao...“ ... „...JAKO-JAKO kvalitetno!...“ ... „...JAKO DOBRO sarađuju i razumeju...“ ... „...Ja LIČNO mislim...“ ...

              Ponosi se samim sobom..., pa kad shvatiš, napiši mi bar jednu reč na forumu! (može i na privatnu poruku) Koju god!? Prozivam te! ...Prihvatiću je! Zaista žalim one koji su toliki potencijali, a eto ispada, da nisu – dovoljno!!!
              Rezultat meča mi zaista više nije bitan! (Možeš da čitaš i kao: antipropaganda komentatorskog posla! Pokušavao sam i fino, ali...!!!)

              Zdravo drugar!!!

              P.S.
              Da je sve ovo, bar: Aaaprrriiilliii! Bilo bi mi lakše, nasmejao bih se i rekao „Prvi, april!“ ... Ali nije!!!
              "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

              Comment


              • #97
                Košarka EL: SK+ (snimak oko 17 h, 1.4.2011.)
                PO Walencija – Real Madrid
                Komentator: ((POTPIS: „...do tada, veliki POZDRAV!!!))

                U kojem god delu TV prenosa da se „uključiš“ u program, nailaziš na korektan komentar, u skoro svim elementima košarkaške igre. Prijatan glas, prilično elokventan, sa povremenim povišavanjem i utišavanjem glasovnog naprezanja, ali ne mora uvek svaki pogodak da se toliko glasno naglašava, jer utakmica nije toliko značajna i presudna za našeg prosečnog gledaoca... Zatim, tek je početak utakmice (četvrtina igre), nije još uvek uzbudljiva završnica... sve u svemu: Em, čuva „dobar glas“, ne podiže sam sebi nepotrebno andrenalin, manje je napadan, manje je nametljiv... O svemu tome komentator bi trebalo da vodi računa, a ne da „iskače“ svojim glasnijim komentarisanjem...
                Lepo je gledati i igru naših košarkaša (Veličković, Savanović) i slušati komentare o njihovoj igri.
                Vrlo dobra taktička objašnjenja i napomene, što zainteresovanom gledaocu spontano usmeravaju pažnju, a to povećava uživanje u košarci...
                Nenametljiv i pravovremen, uspešno pravi pauzu, da se čuje atmosfera i navijanje... Dobro koristi tajm-aute za dodatna objašnjenja ili tumačenja onoga što gledalac vidi, ali mu nije uvek sve najjasnije.
                Dobro tumači pravila košarkaške igre, na sebi svojstven način, u svakom slučaju, veoma znalački... Kao i opisi: „...stegla se ruka igračima Valencije, da li je to strah od ispadanja...“ (sredina drugog poluvremena). Krajem treće četvrtine dolazi do preokreta rezultata koju komentator tumači vrlo korektno i razumljivo, i svakako stručno...

                Komentator oseća jednu dobru stvar, naime utakmica je odlična, uživanje je gledati, on daje svoj puni doprinos dobrom prenosu..., ume i lično da uživa u utakmicu, što gledaocu može samo da prija, de se oseća kao da je u „dobrom košarkaškom društvu“... Možda bi se moglo nazvati – dobrim skladom!
                Kada komentator na trenutak zaćuti prvo što ti padne napamet, jeste: jedva čekaš da ponovo progovori!
                Vrlo dobar završni komentar, stručan i iscrpan, za poznavaoce košerke - poslastica!

                Pogrešno:
                „...DIVNA asistencija za Rejesa...“ ... „...DIVNA igra dva na dva...“ „...da vidimo još jedanput SJAJNU igru dva na dva...“ (nikako da pogodi reč: nije ni DIVNA, nije ni SJAJNA, može da bude: vrlo dobra, odlična, uspešna...)... „...SJAJNO se snašao...“ ...
                „...ima VRLO LEP izbačaj lopte, mehanika šuta KOREKTNA...“ (Komentator najzad „pogodio“, vredelo je čekati, da li je moguće!)
                „...ispostavilo se kao SJAJNO rešenje za Real...“ ... „...cela ekipa Valencije odigrala SJAJNU ODBRANU..., to je rešilo meč...“ ... „...SJAJNA rola u odbrani...“
                Mislim da nije potrebno posebno da komentarišem. Ove greške su znatno pokvarile utisak o celokupnom komentarisanju utakmice...
                Čekao sam „potpis“ i opet ga nije bilo... Komentator nema potrebe da „krije noge“...
                "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                Comment


                • #98
                  Tenis: u Studiju ... SK, 18,40h 1.4.2011. (pred meč Fiš – Novak)
                  Nebojša Viškovi Viško i mladi teniser Dušan
                  ---------
                  Izdvajam „najvažnije“ delove iz njihovog „DIJALOGA“:

                  Viško: „...Aaaa... u PRINCIPU... Aaaa, dobio je lako...!“

                  Dušan: „...JAKO TEŽAK put...“

                  V: „...Aaaa...Aaaa...?“

                  D: „...Da-da-da... Oonnooo... Ne-ne-ne...!“

                  V: „...Aaaa... Aaaa... Aaaa...!“

                  D: „... Jeste-jeste... Onoooo... jeste...!“

                  V: „...Aaaa... Aaaa... Aaaa...!“

                  D: „...Ovaaaj... ima ih malo u (prvih) 100... ovaaaj...!“

                  V: „...Poenta je da nije kasno... Aaaa...! Aaaa... da se malo pozabavimo... aaaaa... mečem Novak – Fiš...!?“

                  D: „...Jeste-jeste... tu... za-za-za... igrač je... ovaj...“

                  V: „...Aaaa... Aaaa...!“

                  D: „... a ŠTO SE TIČE meča ... Nole – Fiš... JAKO MALE šanse se ..., naravno...!“

                  V: „...Aaaa... Aaaa...?“

                  D: „... Tako je... tako je... jeste, igrao sam „Oranž...“... da-da-da...!

                  Viško: „...Aaaa... šta je rekla Gabrijela S... Aaaa... VEZANO ZA ovaj turnir... Dušane, da li se ti... Aaaa... nje sećaš!? ((treba: S turnirom U VEZI..., jer veže se ker za banderu – vezan!))

                  Dušan: „...Malo-malo... Koristim i ja... malo-malo...!

                  Viško „...Hvala, Dušane... Aaaa... na gostovanju... Aaaa... sada... nakon kratke pauze... Aaaa... idemo u Majami...


                  P.S.
                  A ko zna koliko je novčanih sredstava uloženo u tako lep Studio, i nameštaja, i tehnike, i tehnologije... Aaaa...! Da-da-da...! ...Aaaa...!
                  "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                  Comment


                  • #99
                    Tenis, Majami (USA): SK: direktno ... 1.4.2011. u 19h
                    Fiš – Novak 0:2 (meč prekidan zbog kiše)
                    Komentator: Nebojša Višković

                    Čestitke NOVAKU ĐOKOVIĆU, da plasmanu u finale...!!!

                    Da komentator već u prvim minutima TV prenosa, pošto se već nije „potpisao“, nije izgovorio: „BUKVALNO IDEALNO“... Ustvari, misleći na vremenske uslove u Majamiju, tačno ovako je rekao: „Sve je bukvalno idealno, samo da kiša ne pokvari, sve lepo...“, opet ne bih bio siguran ko je komentator. Ovako skoro da sam siguran! Ustvari imam još samo jednu mogućnost, da sto odsto identifikujem Viškovo ime, reč je o jednom njegovom „glasovnom falšu“ (karakteriše ga bolje nego „potpis“), jedino je problem što bih morao bar tri puta da ga čujem, pre nego postanem skroz siguran..., a za sada nemam baš tolike ambicije!

                    A u uvodu je još „naglasio“ i sledeće: „...Novak se JAKO dobro zabavlja i na terenu i van terena, i tako puni svoje baterije...“, „...noćas oko 1 čas igraće i...“ (rekli smo da je NOĆAS, već prošla noć, a da se kaže VEČERAS)..., „...držao se španac JAKO dobro“ (Bok, dečki!!!)..., „...ŠTO SE TIČE Fiša, on sarađuje sa...“..., i još samo jedna super konstatacija: „...stenjanje teniserki nije neprijatno za slušanje (slažem se!)... čuće se i preko okeana (i dalje je super!)... ne trebaju nam „ČEPIĆI ZA UŠI“... E, tu se Viško debelo zeznuo ili i dalje ne shvata šta radi, kada je o korišćenju matičnog jezika reč...! Viško, trebaju nam „čepići za uši“ i to veoma često, ali da spasimo sluh i uši od nekih komentatora, jer toliko „bruji“, „grebe“, „boli“..., da postaje neizdrživo..., a sport volimo!
                    (prestala je kiša, nastavljamo!)

                    „...JAKO_JAKO brzo je Fiš dobio ovaj gem...“
                    „...Jedan JAKO LOŠ forhend... šta je ovo bilo...“
                    „...i Fiš nije stigao BUKVALNO da postavi...!
                    „...ovo je sreća, jer Novak je bio VRLO-VRLO dobro postavljen... bio je JAKO-JAKO dobar u...“ (Ovo je već neverovatno – prijatan šok..., u jednoj rečenici i VRLO-VRLO i JAKO-JAKO...“)

                    Sve drugo što je kod Nebojše Viškovića dobro, pada vrtoglavo u drugi plan i kvari utisak, koji bi mogao biti veoma-veoma povoljan... Šteta...! Viško stagnira, ne trudi se da napreduje, utda se u svoj šarm koji je nesporan, ali bez alata (znanje jezika), ne vrede mu ideje i dalji napori..., ostaće PROSEČAN!!!

                    !...Sada je sve u održavanju KONCENTRACIJE Novaka, valjda je toliko iskusan da će o tome voditi računa...!“................. ((a KOMENTATORI, šta je s njihovom komcentracijom, kada je o pravopisu reč!?))

                    Posle ovog meča, malo ćemo PROANALIZIRATI ovaj meč i najaviti sledeći večerašnji meč...(kasnije se ispravio ispravio na PROUČIĆEMO...)... !!!...SJAJNO...!!!
                    ------------

                    U studiju SK, posle meča Fiš - Novak:
                    Komentatori: Nebojša Višković Viško i Branislav Pralica Bane

                    Između ostalog „naglasili“ su i sledeće:

                    Viško: „...JAKO toplo i oblačno... u PRINCIPU bolje je pod reflektorima...“ ... dobra stvar JAKO, za Rodžera... To je Rodžeru JAKO-JAKO prijalo...“ ... „...u PRINCIPU... Nadal ima JAKO DOBAR skor protiv Federera...“

                    Bane: „...Ovaaaj... Odmah se videlo da PROSTO nešto nije u redu s njim... JEDAN rezonski potez JEDNOG sportiste... JAKO svestan svojih mogućnosti i svoje forme...“
                    -----------
                    A, već smo rekli kako je lepo i bogato uređen Studio SPORTKLUBA+...!!!
                    "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                    Comment


                    • Tenis: SK, direktno 2.4.2011. (posle 1 h, po ponoći) MAJAMI
                      ----------
                      Meč: Nadal – Federer 2:0 ( 6:3 6:2)
                      Komentator: Branislav Pralica Bane
                      (Nije se potpisao“ na početku prenosa, već znam iz najave u Studiju, nakon meča Fiš – Novak)

                      Naslov: BANE, PROČITAJ SVE - PAŽLJIVO !!!

                      Početak komentara: odličan! I pravopisno i gramatički korektno... Informacije koje se odnose na najavu meča – brlo dobre! Veoma tečno i elokventno! ... Jedino pogrešno: „...ono što je JAKO BITNO, vremenski uslovi su idealni...“ ... „...svakako SJAJNA uspomena za dečaka koji je bacio novčić na mreži...“ ... Zatim: BUKVALNO... To je poprimio od Viškovića, pa isto tako može da „zarazi“ brojne gledaoce koji su skloni „jeziku u fronclama“...
                      Do početka meča nije izgovarao ni jednu poštapalicu, kao da je čitao pripremljeni redigovani tekst... Da vidimo kako će izgledati kada „podigne pogled“ sa papira!

                      Početak meča, prva rečenica:
                      „SJAJNO počinje Rodžer... prvi as... 15:0...“ ... „na DIVAN NAČIN, Rodžer dolazi do prvog gema...“... „SJAJAN potez Federera...“... „STRAŠNI udarci..., opet prvi popušta Federer...“ (epitet „strašni“ kao negativan ne može nikako uz pozitivno, to je veoma gruba greška današnjih intelektualaca..., o tome postoje objašnjenja, zna se tačno odakle potiču, ali ovo je ipak sport... da ne idemo predaleko!)...
                      „STRAŠNO je odigrao Federer, APSOLUTNO ne može agresivnije od ovoga...“ (Bane, „prouči“ dobro ovu rečenicu, pogledaj snimak, postidi se malo!)...
                      „PROSTO... u ovim trenucima Nadal „razara“ Rodžera Federera...“ (veoma ružno je izgovarati reč „prosto“, a govoriti o „belom sportu“, to je ono što neprekidno ističem kada govorim o (NE)pismenosti komentatora)...
                      „...Federer u drugom setu APSOLUTNO nije pokazao ništa...!“ (Bane: ima više grešaka: (1) „nije pokazao ništa“ = pokazao je nešto, jer negacija negacije daje „+“... (2) izbaci slobodno reč „apsolutno“ i neće se ništa promeniti, a lepše zvuči: ti sam dižeš sebi značaj ili šta već... veoma loše! Probaj da „ubaciš“: generalno, globalno, praktično, faktički... i, šta bi dobio – opet ništa... Nemoj da koristiš te „froncle“ i ružno i nepismeno!!!...
                      „...nema PROSTO rešenje Federer... na ove Nadalove...“ (reč PROSTO je nepravilna, suvišna i odraz nepismenosti, treba JEDNOSRAVNO ili još bolje ništa, zašto uvek komplikuješ... ne „ističi se uzaludno i nepotrebno“, pojednostavi čoveče, nema: PROSTO, APSOLUTNO, JEDNOSTAVNO..., uzmi „sito i prosej“ svoj način izražavanja... pojednostavi, bre!!!

                      Stručna objašnjenja, poznavanje tenisa, način komentarisanja, pravovremenost, nenametljivost..., i da ne trošim reči, sve je na veoma visokom nivou i u skladu s potencijalom kakvog poseduje Branislav Pralica, i sve ostalo što treba da odlikuje vrlo dobrog komentatora... Jedini, ali krupan nedostatak u njegovom komentarisanju jeste još uvek nedovoljno dobro pravopisno izražavanje... Na tom segmentu svoje ličnosti opšte Bane mora pod hitno da napreduje... Dozvolio je da njegovim rečnikom ovladaju: poštapalice, froncle, žargon i ostalo što ne dolikuje intelektualcu kakav on pledira da jeste...

                      Napomena: još jedan novi detalj. Sada kad znam da je Bane i trener, izdvajam vrlo sitne delove komentara gde prevlađuje trenerski osvrt na situaciju a ne komentatorski... Za nijaqnsu „vuče“ ka stručnijem izražavanju što već „izbacuje“ deo gledalaca TV prenosa iz mase koja tenis posmatra navijački, radi učivanja i želje da gleda svoje ljubimce... Previš stručni komentari bi mogli da ih „guše. Neka Bane ostavi „isticanje u znanju tenisa“ za trenerki posao i čistu struku!

                      Slušajte deo završnog komenta:
                      „...Nadal nije bio toliko dobar, koliko je Rodžer bio loš...! Svi smo bili uskraćeni SJAJNE teniske predstave...“ ((Bane, PREDSTAVE JE BILO..., sijali su reflektori, sve je bilo obasjano, videli smo čak iz Srbije... Dakle, da li je moguće da i nakon što ovo pročitaš, ne možeš da shvatiš razliku između SJAJNE i ODLIČNE teniske predstave!!!))

                      Bane, žao mi je što nemam više vremena da i sam bolje uredim i redigujem svoje postove, ali gledaj samo suštinu (ne mogu baš toliko vremena da gubim), jer vidim da sporo prihvatate i (ne)učite... Toliko ste „tanki“ u jeziku da je to bruka!!! ...Ispod nivoa!

                      Hvala ti, što si se na kraju „potpisao“: Branislav Pralica, tako da kad postujem ovaj post, mogu mirno da spavam... Želim ti sve najbolje!
                      "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                      Comment


                      • SK+, direktno, 13,45h 2.4.2011.
                        Fudbal, EnPL: Vest Hem – Mančester utd. 2-4 (2:0)
                        Komentator: ( - )... ((Odjava: „Ostanite uz SK kanal, čeka vas još jedno bogato sportsko popodne!!!“))...
                        Ako neko zna ime komentatora neka postuje, jer smatram da je zaslužio da mu pomenemo ime, bio je vrlo dobar!)

                        Utakmica od početka imala visok tempo, u kojem ekipa domaćina igrala agresivnije, oštrije, ne dozvoljavajući Mančesteru da organizuje igru koja bi dala konkretan rezultat. Penali u 11. (pravilno dosuđen), u 24. (nepravilno dosuđen, jer nije bilo ni na liniji, a svira se tamo gde je kontakt, nakon čega noga „boli“) i u 78. minutu (pravilno dosuđen)... „Linija odbrane“ domaćina uglavnom nije bila striktno „definisana“ a najčešće se odbrana odvijala u vidu presinga na velikom delu terena, čak i na polovini Mančestera...
                        Komentator je imao zanimljivu utakmicu za komentarisanje. Ispoljio je solidno znanje tumačeći sve što se odvijalo na terenu... Informacije su mu bile „dobrodošle“ i prihvatljive za gledaoce, vrlo dobri komentari u skoro svakoj situaciji... Vredi imati strpljenja, jer vidi se trud i želja da napreduje... Navodio je niz zanimljivih detalja o tom delu Londonskog predgrađa, izvanredno i zanimljivo... Doduše, pomalo isprekidano, „istrzano“, malo nesigurnosti u glasu..., ali to mu se ne može zameriti, treba strpljenja... to će doći uskoro s vremenom, pa će još više iskazati svoj potencijal... Važno je da nije nametljiv, nije ni nepotrebno bučan, prilično prijatan glas koji mora da još da „osluškuje“ (gledajući snimke „svojih“ prenosa) i popravlja, da bude malo „tečniji“...

                        Malo je na početku „pomešao“: udarac „SA ugla (-)“ i „IZ ugla“ (+), kod kornera..., zatim, „UŽASAN pokušaj Gibsona“ (treba da nađe prikladniju reč od „užasan“... Onda, preterana upotreba epiteta: SJAJAN... SJAJNO...! Potom: „RADI SE (nije dobro!)... o VEOMA (dobro je!) grubom faulu, u stajnu nogu!“... „...Ja sam LIČNO očekivao više od njega!“ (dovoljno je: „očekivao sam više od njega“, jer „JA LIČNO“ previše je nametljivo gde svoje JA i LIČNO stavljaš „iznad svega“, prenaglašavaš svoju ličnost, nepotrebno!)... „ŠTO SE TIČE...“ (Neeee!!!)... Opet: SJAJNO...“ (Neeeeeeee!)
                        Možda bi: FAUL U NAPADU, više odgovarao košarkaškoj terminologiji, nego fudbalskoj, ali, može da prođe!

                        Pohvaljujem: „...ODLIČNO...“ ...„VEOMA-VEOMA opasno je bilo u ovoj situaciji...“... „...još jedan VEOMA OŠTAR start odbrane Vest Hema...“... „VEOMA-VEOMA uzbudljivo...“... „...VEOMA LEPO...“---

                        Za kraj, uz pohvale i visoku ocenu za prenos (kada se sve sabere, a neću ništa da mu oduzimam jer verujem u njegov brz i uspešan napredak), ističem kao lep primer i objašnjenje za tri postignuta gola Runija (het-trik): „Pravi HT je kada: levom – desnom –glavom!!!“
                        Komentator je dao HT, „sva tri komada“ – GLAVOM!!!... Svaka čast!
                        "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                        Comment


                        • MotoGP SK, direktno 13h 2.4.2011.
                          Komentatori: Srđan Erceg i Aleksandar Džankić

                          Standardno VRLO DOBRO komentarisanje motoGP... Danas kao da nisu želeli da „guraju“ sebe u prvi plan... Maksimalno su dozvolili ljubiteljima motoGP da uživaju u slikama, zvucima, tehnici, dostignućima moto-tehnologije..., a samo su znatnije „doprinosili“ gledaocima da provere ili dopune svoja znanja iz taktike i nekih detalja koji nisu baš uočljivi na „prvi ili drugi pogled“... Za razliku od drugih sportova gde mnogo toga može odmah da se vidi, izgleda da motoGP „zahteva“ i daleko više znanja, prepoznavanja, „dopunskih“ informacija, sposobnosti brzog poređenja..., pa samim tim i odličnog komentatora koji to može pravovremeno da kaže ili ukaže gledaocu... Nesumnjivo, u „dvojcu“ kakav je: Aleksandar Džankić i Srđan Erceg, gledaoci imaju i vrsne sagovornike, istomišljenike, „sabraću“ - na dva točka... Ne bih više trošio reči, ne zato što ih nemam, nego da ih od suviše komplimenata ne bi „bolela glava“...! Treba da rade i sutra!

                          O nečemu drugom sada razmišljam...!? Ako je zaista tačno, da svi video-efekti za vreme prenosa „nastaju“ u redakciji SPORTKLUB kanala, pogotovo onaj „kolaž“ na kraju kada komentatori i motori utihnu, a kada motoGP „komunicira“ s gledaocima samo pažljivo odabranim i povezanim spotovima: „Bez reči, samo slika“...! Ili kako se već tačno zovu ti kratki „moto-zalogaji“..., onda možemo reći da su to veoma „ukusni zalogaji“ koji nikako ne mogu da zastaju u grlu...
                          Ostaje samo da zaključimo da je to delo TEHNIČKOG DELA TIMA, i da im odamo obično moto-ljudsko priznanje, jer tada prenosi SPORTKLUBA probijaju i „treću dimenziju“!...

                          Idemo dalje...! Pravo je zadovoljstvo biti s vama! ... Brrr!... brrrrrrrr... zzzzuuuuuuuuu!!!
                          "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                          Comment


                          • Fudbal EnPL: SK+, direktno 16h 2.4.2011.
                            Vest Brom – Liverpul 2:1
                            Komentator: Gojko Andrijašević

                            Gledao sam utakmicu sa prekidima, zato će osvrt na komentar biti kraći, jer na prvom mestu je objektivnost...! Pretpostavljao sam da će komentar biti ujednačen od početka do kraja, čisto fudbalski, sa samo neophodnim informacijama koje se odnose na utakmicu, bez naglašavanja bilo kakve vrste, pravovremen u dodatnim objašnjenjima i tumačenjima nekih taktičkih zamisli..., prihvatljiv za običnog posmatrača TV prenosa... Može se reći i da je korektan i prihvatljiv, jer je ovakav način komentarisanja znatno prihvatljiviji od nekih drugih, gde ne može čovek komentatora da obuzda kada je znanje maternjeg jezika u pitanju... Gojko je govorio bez bitnijih grešaka... Odnos prema sudijskim odlukama korektan i ispravan, jer poznaje pravila fudbalske igre...
                            Uglavnom može mu se zameriti što je previše monoton i što još uvek koristi neke „otrcane pijačne izraze“: „ŠTO SE TIČE“ (treba: „KADA JE REČ O...“ ili „PROSTO se raspucao ove sezone...“ (trebalo bi: „JEDNOSTAVNO se raspucao“ ili bez: PROSTO..., ovako: „Raspucao se čovek ove sezone...“... „ŠTO SE ostalih rezultata TIČE...“ (treba: „kada je o ostalim rezultatima reč...“, nema u novinarstvu: „što se tiče“, „kad se radi o...“ itd.
                            Sve u svemu, način komentarisanja ove utakmice ne razlikuje se mnogo od prethodnih njegovih komentara... Možda bi o tome trebalo da razmisli!
                            "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                            Comment


                            • Fudbal EnPL: SK, direktno 18,30h 2.4.2011.
                              Arsenal – Blekburn 0:0
                              Komentator: ( - ) ((Odjava: „Dakle, na Emirejtsu: Arsenal – Blekburn 0:0...!))

                              Utakmica jedva prosečna... Bez golova...Arsenal kao napadao, a Blekburn se uglavnom branio i pokušavao s „prebacivanjem sredine terena“ visokim loptama u 16 m... Komentator je svojim solidnim komentarisanjem svakako učinio da utakmica bude zanimljivija, pa kada joj već igrači nisu dali „dušu“ on je to uspešno činio...
                              Solidno je obavio posao. „Vodio“ je utakmicu na zanimljiv, nenametljiv, raznovrstan i znalački način... Držao je uspešno „tonus“ gledalaca iscrpnim i pravovremenim objašnjenjima i opaskama na odigrane akcije, poteze i taktičke varijante... To je činio pravilno i u dovoljnoj meri da utakmica ne ostane suvoparna. Nije imao grešaka kako u opservaciji onoga što se događa na terenu tako i u načinu jezičkog izraza, koji je bio raznovrstan i prijatan za slušanje, kao glas komentatora... Gledaocu su posebno prijale zanimljivosti o istoriji Arsenala, o legenama kluba i slično.
                              „Mnogo leda na Nasrijevoj glavi spram veličine čvoruge...“ (izvanredna rečitost i moć deskripcije Nasrijeve povrede i prve „terapije“ ledom)... Skoro svaka izgovorena reč je na mastu. Bez poštapalica, veoma elokventno... Nije ništa propustio... Sve je bilo pravovremeno, korisno i najčešće fudbalski lepršavo...
                              „Možda je vreme za čuveno bunarenje...“ ... Blekburn odigrao VRLO pametno i VRLO borbeno...! ...(Baš kako treba! Svaka čast!)... „Muk na Emirejtsu govori više od hiljadu reči...!“... Bio je to završni komentar, pre odjave. Opšti utisak: VRLO DOBAR

                              Osnovne zamerke po pitanju jezika su:
                              „...povratne lopte OD STRANE štopera...“ (nikako ne može da se kaže: „od strane“, već samo: „od...“... Upotreba: SJAJNO...! ... “SJAJNA „štikla“ Persija u kaznenom prostoru“... (znamo svi šta je „štikla“, ali zašto „sjajna“...!)... To treba ispraviti! Ostalo je veoma zapaženo, u pozitivnom smislu!
                              "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                              Comment


                              • MotoGP: 3.4.2011. 14h
                                Komentatori: Srđan Erceg i Aleksandar Džankić

                                TEHNIČKA EKIPA „SK“ OPET VOZILA SVOJ „POČASNI KRUG“ !!!

                                MotoGP... Početak trke izuzetno uzbudljiv: greške, kontakti, nepažnja, padovi, kvarovi, prerana zabrinutost u boksovima, nedoumice ljubitelja ovog sporta, reakcije iznerviranih „pilota“, pridizanja, pomoć redara pravedna i nepravedna..., i šta li će se još desiti... Šta će današnja trka najboljih još doneti, ko će osvojiti najviše a ko ostati bez bodova... Komentar nije ni potreban, naizgled samo...

                                Komentatori na visini svog zadatka, kao i obično – Aleksandar i Sržan... i gledaoci ispred TV ekrana: „...hrabro u petoj krivini... to želimo da gledamo...!“ Toliko toga se istovremeno odvija na stazi i oko nje! Skoro sve stižu da objasne, ne promiče im ni najmanji detalj, ni jedna iskrsla zanimljivost, samo kojom brzinom je „prerađuju“ u komentar... A kada zanimljivosti ima u istom trenutku više, onda odlično biraju prioritet...
                                „...Uh, ružan pad... nisam kriv... nisam ga ovako hvalio (mala griža savesti!)... ko je sada prvi...šta će nam tek ova trka doneti!?“...
                                Komentatori brži od trke... Gde su granice u brzini ljudske opservacije? – pitam se!
                                Obično kažemo da čovek „zaostaje“ za tehnikom i tehnologijom koju je ustvari sam pronašao i unapredio...
                                „...Kako mi je žao Stonera i ..., naravno nije bilo namere Rosija da se to desi... „nanjušio“ je pobedu!... osetio je snagu – napadao je preagresivno...!“

                                Običan gledalac, posmatrač, jedva da stiže da obrati pažnju na sve te detalje, ali sigurno je da može da se odlično edukuje kada je o motoGP reč...
                                S druge strane, pasionirani gledaoci to naprosto „gutaju“ s lakoćom i onda danima na Forumu SPORTKLUB-a, otvoreno i druželjubivo razmenjuju nova saznanja iz motoGP, pomalo se hvališu svojim znanjem, a tu su skoro redovno i komentatori Aca i Srđan, da pomognu u još boljem razumevanju... Pogotovo Srđan Erceg, čije korisničko ime na Forumu je ispisano mastiljavo-plavim slovima i redovno je prisutno, što je forumašima uvek drago...

                                „...Dok se dvojica svađaju... ovoga puta četvrti koristi i - pobeđuje...“
                                „...i Lorenco je danas pao... uskočio je u bazen, da sam proslavi pobedu...!“
                                Izvinjenje Rosija u srcu Stonerovog „štaba“... A Stoner daje izjavu koja je, dok ovo čitate, već uveliko obišla svet: „Tvoja ambicija je nadmašila tvoj talenat...!“... I drsko i simpatično!
                                Najzadovoljniji je Lorenco, pa Pedrosa, pa Hejden....... Rosi .......

                                „...Eh, kakva trka...!“ – rekoše u isti glas obojica komentatora...

                                Na kraju, posebno zadovoljstvo gledaocima priređuje tehnički deo ekipe SPORTKLUB-a, koja na sebi svojstven način „vozi počasni krug“ svojim prilogom, poklonom gledaocima i ljubiteljima motoGP... Specijalno napravljeni „kolaž“ najzanimljivijih delova trke, kao za smiraj emocija!... Šta reći: „Svaka vam čast – majstori!!!“
                                "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                                Comment

                                Working...
                                X